首页 > 文化 > 文化 > 正文

比我早500年到美洲?哥伦布:有见到那里的黄金和美女吗

核心提示: 埃里克的子孙来夫·埃里克松为寻找新的生存区域,抵达今天的纽芬兰岛,命名为文兰。《文兰萨迦》不但记录了维京海盗的北美拓殖之旅,也是一部海外奇谈式的游记,通篇充满了种种荒诞不经的异国怪事的描写。在世界古典文学的殿堂里,冰岛萨迦也为自己赢得了一席之地

如今的西方人已普遍接受了这一个事实:维京人比哥伦布早500年到达了美洲大陆。

那个时候,维京人开着他们的战船,跑遍了世界各地,不但跑到了中东做贸易,也航行到如今的格陵兰岛和加拿大的纽芬兰岛。

关于这一段遥远而神秘的往事,被详细记录在了冰岛萨迦之中,让我们来一看究竟吧:

驶往渺茫未知的远航——《文兰萨迦》

关于去西半球远航的萨迦《文兰萨迦,或称红色埃里克萨迦》和《格陵兰萨迦》无疑是选集中最古老的萨迦。它们写成于公元1200 年左右或稍后,两者自成篇章互不依存,均在口头传说基础上编写而成。

两者都讲述红色埃里克在10 世纪末被卷入一场仇杀纠纷遭到放逐,于是便向西航行去寻找陆地。他发现了一块陆地,起名为“格陵兰”,便返回冰岛,率领了一些人前去这个新国度定居。

那年夏天,埃里克又动身出海,前往那片他所发现的土地去殖民。他把那个地方起名叫格陵兰(绿岛),他说起个有吸引力的名字,人们就更忍不住要到那里去。——《文兰萨迦》

看来这位红头发的埃里克真的很有宣传天赋,据说此后大约有5000 人纷纷踏上这一座绿岛,在此拓殖定居。

冰雪覆盖的格陵兰岛

如今的格陵兰民居

后来,人们在去格陵兰途中朝西南漂流得更远,发现了另一块新的陆地。格陵兰人,亦即埃里克的子孙和其他的人多次远航前往,对这片土地被他们称为“文兰”(意为“产葡萄之地”)。

埃里克的子孙来夫·埃里克松为寻找新的生存区域,抵达今天的纽芬兰岛,命名为文兰。

两篇古老的萨迦,其内容包含了对富饶而吸引人的土地和到达那里路途艰辛的描述。它们也描写了同那块陆地上的土著人的邂逅遭遇。

那些土著人起先十分友好,并且对交易买卖饶有兴趣,可是后来变得抱有敌意寻衅滋事起来。他们同土著人众寡过于悬殊,于是这些从格陵兰去的人只得撤走离去。他们终究未能成功地在文兰建立起一个永久的定居点,而这段经历只能存活在到那里去过的人们子孙后代的记忆之中。

鉴于这些萨迦中最动人心弦的活动多半发生在这个社会的疆域之外的地方,我们并未在其中发现仇杀行动的惯常不变的模式,即:寻衅滋事、报复雪耻和调解讲和等,除了在开端描述埃里克徙迁移居的原因之时。

《文兰萨迦》不但记录了维京海盗的北美拓殖之旅,也是一部海外奇谈式的游记,通篇充满了种种荒诞不经的异国怪事的描写。记录了格陵兰岛上的见闻与文化。

更多有趣的见闻请移步《萨迦选集》,品味原汁原味的拓殖故事。

石琴娥主编

本书是冰岛萨迦的首个中文版本,收辑了久负盛名的六部萨迦,在一定程度上可以概括冰岛萨迦的全貌。

在这些最有价值的珍品萨迦中,作者们描述了一个行将消亡的年代和文化,一个真实的古代世界。

在许多欧洲语言中,“萨迦”已成为一个标准名词,用来指描写中世纪冰岛或者挪威的英雄故事,或者指的是讲述一个家庭超过一代人以上重大事件的长篇记叙作品。

最早从挪威迁徙来的定居者把古代北欧和日耳曼人地区的历史英雄传说带到冰岛,形成独特的冰岛文学。

对于创作它们的民族来说,冰岛萨迦具有不可估量的价值;在世界古典文学的殿堂里,冰岛萨迦也为自己赢得了一席之地。

来源:商务印书馆